home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Resources / Developers / PSPad 4.5.2 / pspad452inst_en.exe / {app} / Lang / Polski.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2006-10-31  |  45.7 KB  |  1,183 lines

  1. ; Polish localization for PSPad text editor
  2. ; Translation: Piotr Murawski, Rafa│ Lampe http://www.lomsel.com.pl
  3. ; http://www.pspad.com, mailto:support@pspad.com
  4. [Author]
  5. Name=Piotr Murawski, Rafa│ Lampe
  6. E-mail=info@lomsel.com.pl
  7. WWW=http://www.lomsel.com.pl
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=238
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aRedo_Caption=Przywr≤µ
  15. aRedo_Hint=Ponawia pisanie
  16. aOpen_Caption=Otw≤rz...
  17. aOpen_Hint=Otwiera wybrany plik(i)
  18. aUndo_Caption=Cofnij
  19. aUndo_Hint=Cofa ostatni╣ zmianΩ
  20. aCut_Caption=Wy&tnij
  21. aCut_Hint=Wycina zaznaczony tekst do schowka
  22. aExit_Caption=Wyj£cie
  23. aExit_Hint=Wychodzi z PSPad
  24. aCopy_Caption=&Kopiuj
  25. aCopy_Hint=Kopiuje zaznaczony tekst do schowka
  26. aPaste_Caption=&Wklej
  27. aPaste_Hint=Wstawia tekst ze schowka w pozycji kursora
  28. aSave_Caption=&Zapisz
  29. aSave_Hint=Zapisuje plik
  30. aSaveAs_Caption=Zapisz jako...
  31. aSaveAs_Hint=Zapisuje otwarty plik jako plik
  32. aNew_Caption=Nowy
  33. aNew_Hint=Tworzy nowy plik
  34. aPrint_Caption=Drukuj
  35. aPrint_Hint=Drukuje otwarty plik
  36. aPrintSetup_Caption=Ustawienia drukarki...
  37. aDelete_Caption=Usu±
  38. aDelete_Hint=Usuwa zaznaczony tekst
  39. aInserFile_Caption=Wstaw z pliku...
  40. aInserFile_Hint=Wstawia zawarto£µ pliku w pozycji kursora
  41. aSelectAll_Caption=Zaznacz wszystko
  42. aSelectAll_Hint=Zaznacza ca│y tekst
  43. aFind_Caption=Znajdƒ...
  44. aFind_Hint=Szuka tekstu
  45. aFindNext_Caption=Znajdƒ nastΩpny
  46. aFindNext_Hint=Szuka nastΩpne wyst╣pienie tekstu
  47. aReplace_Caption=Zamie±...
  48. aReplace_Hint=ZastΩpuje tekst innym tekstem
  49. aLineNum_Caption=Numeruj wiersze
  50. aLineNum_Hint=Pokazuje / ukrywa numery wierszy
  51. aSyntax_Caption=Sk│adnia
  52. aSyntax_Hint=Pokazuje / ukrywa sk│adniΩ
  53. aFont_Caption=Czcionka...
  54. aFont_Hint=Zmienia czcionkΩ
  55. aExport_Caption=Eksportuj...
  56. aExport_Hint=Eksportuje tekst jako format RTF lub HTML
  57. aExpClipRTF_Caption=Eksportuj do schowka jako RTF
  58. aExpClipRTF_Hint=Eksportuje do schowka ca│y tekst lub zaznaczony blok jako RTF
  59. aSyntaxChange_Caption=Zmie± sk│adniΩ...
  60. aSyntaxChange_Hint=Zmienia pod£wietlanie sk│adni dokumentu
  61. aAbout_Caption=O programie...
  62. aAbout_Hint=Informacja o edytorze PSPad
  63. aReOpen_Caption=Otw≤rz ponownie
  64. aReOpen_Hint=Otwiera ponownie aktywny plik
  65. aRegistr_Caption=Ustawienia programu...
  66. aRegistr_Hint=Okno ustawie± programu
  67. aExpClipHTML_Caption=Eksportuj do schowka jako HTML
  68. aExpClipHTML_Hint=Eksportuje do schowka ca│y tekst lub zaznaczony blok jako HTML
  69. aWordWrap_Caption=Zawijaj wiersze
  70. aWordWrap_Hint=W│╣cza lub wy│╣cza zawijanie wierszy
  71. aGotoLine_Caption=Idƒ do wiersza...
  72. aGotoLine_Hint=Przeskakuje do wskazanego wiersza
  73. aASCII_Caption=Tabela &ASCII...
  74. aASCII_Hint=Otwiera tabelΩ ASCII
  75. aLowerCase_Caption=Na ma│e litery
  76. aLowerCase_Hint=Zmienia litery na ma│e
  77. aUpperCase_Caption=Na wielkie litery
  78. aUpperCase_Hint=Zmienia litery na wielkie
  79. aCapitalize_Caption=Kapitaliki
  80. aCapitalize_Hint=Zamienia pierwsz╣ literΩ na du┐╣
  81. aWWW_Caption=Strona domowa programu
  82. aWWW_Hint=Odwiedƒ stronΩ domow╣ programu w internecie
  83. aHTMLReformat_Caption=Formatuj kod HTML
  84. aHTMLReformat_Hint=Formatuje kod HTML, aby lepiej wygl╣da│ i by│ czytelniejszy
  85. aUnQuote_Caption=Usu± znak cytowania
  86. aUnQuote_Hint=Usuwa znak(i) ">" z wierszy od pocz╣tku zaznaczonego bloku
  87. aHTMLCompress_Caption=Kompresuj kod HTML
  88. aHTMLCompress_Hint=Kompresuje kod HTML, nie zmieniaj╣c funkcjonalno£ci strony
  89. aShellOpen_Caption=Otw≤rz za pomoc╣
  90. aShellOpen_Hint=Otwiera aktywny plik w programie zewnΩtrznym
  91. aPrintPrev_Caption=Podgl╣d wydruku
  92. aPrintPrev_Hint=Podgl╣da wydruk
  93. aAllToASCII_Caption=Usu± znaki diaktryczne
  94. aAllToASCII_Hint=Usuwa znaki diaktryczne np. Θ -> e
  95. aClose_Caption=&Zamknij
  96. aClose_Hint=Zamyka aktywny plik
  97. aSelectNext_Caption=NastΩpne okno
  98. aSelectNext_Hint=Idzie do nastΩpnego pliku
  99. aSelectPrew_Caption=Poprzednie okno
  100. aSelectPrew_Hint=Idzie do poprzedniego pliku
  101. aSysEdit_Caption=Otw≤rz pliki systemowe
  102. aSysEdit_Hint=Edytuje pliki systemowe: Autoexec.BAT, Config.SYS, System.INI a Win.INI
  103. aIncSearch_Caption=Szukaj przyrostowo
  104. aIncSearch_Hint=Szukanie przyrostowe
  105. aGUID_Caption=Wstaw GUID
  106. aGUID_Hint=Wstawia GUID w pozycji kursora
  107. aDateTime_Caption=Wstaw datΩ i czas
  108. aDateTime_Hint=Wstawia datΩ i czas
  109. aDateTimeDialog_Caption=Okno data/czas...
  110. aFindPrev_Caption=Znajdƒ poprzedni
  111. aFindPrev_Hint=Znajduje poprzednie wyst╣pienie
  112. aBlockToTemplate_Caption=Utw≤rz spinacz z bloku
  113. aBlockToTemplate_Hint=Tworzy nowy spinacz z zaznaczonego tekstu
  114. aSaveAll_Caption=Zapisz wszystkie dokumenty
  115. aSaveAll_Hint=Zapisuje zmiany we wszystkich otwartych plikach
  116. aCloseAll_Caption=Zamknij wszystkie dokumenty
  117. aCloseAll_Hint=Zamyka wszystkie otwarte pliki
  118. aIndent_Caption=WciΩcie bloku
  119. aIndent_Hint=Wcina blok
  120. aUnIndent_Caption=Cofnij wciΩcie bloku
  121. aUnIndent_Hint=Cofa wciΩcie bloku
  122. aSendToDisk_Caption=Zapisz na dysku A:
  123. aSendToDisk_Hint=Zapisuje aktywny plik na dysku A:
  124. aMailContents_Caption=Jako zawarto£µ e-mail
  125. aMailContents_Hint=Tworzy nowy e-mail z aktywnym plikiem jako tre£ci╣ e-mail
  126. aMailFile_Caption=Jako za│╣cznik e-mail
  127. aMailFile_Hint=Tworzy nowy e-mail z otwartym plikiem jako za│╣cznikiem
  128. aRemoveBlankLines_Caption=Usu± puste wiersze
  129. aTagToLowercase_Caption=Ma│e znaczniki
  130. aTagToUpperCase_Caption=Du┐e znaczniki
  131. aTagToLowercase_Hint=Zamienia znaczniki HTML na ma│e litery
  132. aTagToUpperCase_Hint=Zamienia znaczniki HTML na du┐e litery
  133. aRemoveTags_Caption=Usu± znaczniki HTML
  134. aRemovetags_Hint=Usuwa znaczniki HTML i tworzy nowy dokument jedynie z tekstem
  135. aColorSelect_Caption=Okno kolor≤w
  136. aColorSelect_Hint=Okno wyboru kolor≤w
  137. aSort_Caption=Sortuj...
  138. aPageSetup_Caption=Uk│ad strony...
  139. aShowSpecChar_Caption=Znaki specjalne
  140. aShowSpecChar_Hint=Pokazuje/ukrywa znaki specjalne, takie jak spacje, koniec wiersza...
  141. aRemoveSpaces_Caption=Usu± spacje...
  142. aRemoveSpaces_Hint=Okno usuwania spacji
  143. aSetMain_Caption=Plik g│≤wny
  144. aInsertText_Caption=Wstaw tekst do wierszy...
  145. aRollBar_Caption=Linijka
  146. aReadOnly_Caption=Tylko do odczytu
  147. aReadOnly_Hint=Ustawia dokument jako Tylko do odczytu (ReadOnly)
  148. aMakroPlay_Caption=Uruchom makro
  149. aMakroPlay_Hint=Uruchamia zapisane makro
  150. aMakroRecord_Caption=Rozpocznij / zatrzymaj nagrywanie
  151. aMakroRecord_Hint=Rozpoczyna / zatrzymuje nagrywanie makra
  152. aProjNew_Caption=Nowy projekt
  153. aProjNew_Hint=Otwiera nowy projekt
  154. aProjSave_Caption=Zapisz projekt
  155. aProjSave_Hint=Zapisuje otwarty projekt
  156. aProjShow_Caption=Drzewo projektu
  157. aProjShow_Hint=Pokazuje / ukrywa drzewo projektu
  158. aProjOpen_Caption=Otw≤rz projekt
  159. aProjOpen_Hint=Otwiera istniej╣cy projekt
  160. aAddFolder_Caption=Nowy folder
  161. aAddFolder_Hint=Tworzy nowy folder w drzewie projektu
  162. aDelFolder_Caption=Usu± folder
  163. aDelFolder_Hint=Usuwa folder
  164. aAddFile_Caption=Dodaj plik do projektu
  165. aAddFile_Hint=Dodaje plik do projektu
  166. aRemoveFile_Caption=Usu± plik z projektu
  167. aRemoveFile_Hint=Usuwa plik z projektu
  168. aProjFolderOpen_Caption=Otw≤rz folder z plikami
  169. aProjFolderClose_Caption=Zamknij folder z plikami
  170. aProjMainFile_Caption=Ustaw plik jako g│≤wny dla kompilatora
  171. aFilesSearch_Caption=Szukaj / zamie± w plikach
  172. aFilesSearch_Hint=Szuka i/lub zamienia w plikach
  173. aMarkList_Caption=Lista zak│adek
  174. aMarkList_Hint=Lista zak│adek
  175. aHLSett_Caption=Ustawienia pod£wietlania...
  176. aUserHL_Caption=Pod£wietlanie u┐ytkownika...
  177. aCompile_Caption=Kompiluj
  178. aCompile_Hint=Uruchamia zewnΩtrzny kompilator, aby skompilowaµ plik
  179. aLogWindow_Caption=Poka┐/ukryj okno raportu
  180. aAddFilesToFolder_Caption=Dodaj pliki...
  181. aInvertCase_Caption=Odwr≤µ wielko£µ liter
  182. aStayOnTop_Caption=Pozosta± na wierzchu
  183. aStayOnTop_Hint=Pozostaje na wierzchu
  184. aHexView_Caption=Edytor Hex
  185. aOpenHex_Caption=Otw≤rz w edytorze &HEX
  186. aReformat_Caption=Przeformatuj tekst
  187. aReformat_Hint=Przeformatowuje blok tekstu z ustawieniami prawej krawΩdzi
  188. aTabToSpaces_Caption=Zamie± tabulatory na spacje
  189. aTabToSpaces_Hint=Zamienia wszystkie tabulatory na spacje
  190. aSaveSameTime_Caption=Zapisz bez zmiany daty pliku
  191. aComment_Caption=Dodaj/usu± komentarz
  192. aClipMon_Caption=Monitor schowka
  193. aHTMLSelTag_Caption=Zaznacz znacznik (TAG)
  194. aCodeFormat_Caption=Format kodowania...
  195. aBugReport_Caption=Raport b│Ωd≤w
  196. aBaseCalc_Caption=Kalkulator jednostek...
  197. aFindWord_Caption=NastΩpne wyst╣pienie danego s│owa
  198. aFindPrevWord_Caption=Poprzednie wyst╣pienie danego s│owa
  199. aOpenCopy_Caption=Otw≤rz z nazw╣
  200. aHTMLPrev_Caption=Podgl╣d strony HTML
  201. aAutoRefresh_Caption=Autood£wie┐anie okna
  202. aMatchBracket_Caption=Szukaj nawiasu
  203. aMatchBracket_Hint=Szuka nawias≤w (kursor przed nawiasem)
  204. aSelMatchBracket_caption=Zaznacz pomiΩdzy nawiasami
  205. aHtmlCheck_Caption=Sprawdƒ kod HTML
  206. aRTFImport_Caption=Importuj z RTF
  207. aDiffFile_Caption=Por≤wnaj z plikiem...
  208. aDiffSame_Caption=Por≤wnaj z zawarto£ci╣ pliku na dysku
  209. aSpell_Caption=Sprawdƒ pisowniΩ
  210. aSpell_Hint=Sprawdza pisowniΩ
  211. aSpellCheck_Caption=Sprawdƒ pisowniΩ
  212. aAddDiacritic_Caption=Dodaj znaki diaktryczne
  213. aCodeExplorer_Caption=Eksplorator kodu
  214. aProjSettings_Caption=Ustawienia projektu
  215. aSortFiles_Caption=Sortuj wed│ug nazwy
  216. aShowControlBar_Caption=Poka┐/ukryj panel
  217. aBlockLeft_Caption=Wyr≤wnaj do lewej
  218. aBlockRight_Caption=Wyr≤wnaj do prawej
  219. aBlockCenter_Caption=Wyr≤wnaj do £rodka
  220. aSpellSett_Caption=Ustawienia s│ownik≤w...
  221. aWindCascade_Caption=Kaskada
  222. aWindTileHoriz_Caption=S╣siaduj╣co w poziomie
  223. aWindTileVert_Caption=S╣siaduj╣co w pionie
  224. aDiffGoto_Caption=Podejrzyj ƒr≤d│o
  225. aSelString_Caption=Zaznacz ci╣g znak≤w
  226. aSaveBlock_Caption=Zapisz blok jako...
  227. aOpenSame_Caption=Otw≤rz kopiΩ tylko do odczytu
  228. aOpenWWWFile_Caption=Otw≤rz plik z internetu...
  229. aSwitchLog_Caption=Przejdƒ do edytora / raportu
  230. aProjInfo_Caption=Informacja o projekcie
  231. aProjInfo_Hint=Informacja o projekcie
  232. aAutoCompl_Caption=Automatyczne doka±czanie
  233. aWindTile_Caption=Rozmie£µ wszystkie
  234. aBlockSelect_Caption=Zaznaczenie bloku
  235. aExitEsc_Caption=Wyjdƒ za pomoc╣ ESC
  236. aSetMark_Caption=Ustaw zak│adkΩ
  237. aDelMark_Caption=Usu± zak│adkΩ
  238. ;;Translate
  239. aDelMarks_Caption=Delete all Bookmarks
  240. aMarkUp_Caption=Poprzednia zak│adka
  241. aMarkDown_Caption=NastΩpna zak│adka
  242. aHTMLPrev_Hint=Poka┐ stronΩ HTML w wewnΩtrznej przegl╣darce
  243. aPasteHTML_Caption=Wklej jako HTML
  244. aCopyLine_Caption=Kopiuj wiersz
  245. aBlockAlign_Caption=Blokuj wyr≤wnywanie
  246. aPasteNoMove_Caption=Wklej bez zmiany kursora
  247. aExpClipTeX_Caption=Eksportuj do schowka jako &TeX
  248. aResolveColor_Caption=Poka┐ kolor
  249. aBlockSum_Caption=Przelicz blok
  250. aMacroMgr_Caption=Mened┐er makropolece±
  251. aProjFromDir_Caption=Projekt z katalogu
  252. aVars_Caption=Zmienne u┐ytkownika
  253. aCSVImport_Caption=Importuj z CSV
  254. aTopStyle_Hint=Edytuje plik CSS lub zaznaczony tekst w programie TopStyle
  255. aTextToHTML_Caption=Tekst do HTML
  256. aToJScript_Caption=Zaznaczone do JavaScript
  257. aGoogleSearch_Caption=Szukaj w Google...
  258. aSaveToFTP_Caption=Zapisz do FTP
  259. aUserConvertors_Caption=Konwertery u┐ytkownika...
  260. aRemoveRedundantBlank_Caption=Usu± zbΩdne puste wiersze
  261. aExpClipXHTML_Caption=Eksportuj do schowka jako XHTML
  262. aCSSToStructure_Caption=Przeformatuj strukturΩ CSS
  263. aCSSToInLine_Caption=Przeformatuj do│╣czony CSS
  264. aShowOEM_Caption=Poka┐ znaki OEM
  265. aInfo_Caption=Informacja o pliku
  266. aMoveAs_Caption=Przenie£ jako...
  267. aReformat2_Caption=Przeformatuj (paragraf=kr≤tka linia)
  268. aReformat2_Hint=Przeformatowuje blok tekstu z ustawieniami prawego marginesu
  269. aOpenSelected_Caption=Otw≤rz plik z zaznaczenia
  270. aOpenSelected_Hint=Nazwa pliku jest wskazana przez zaznaczony tekst
  271. aCMDWindow_Caption=Linia komend
  272. aClipShow_Caption=Poka┐ spinacze
  273. aCLipRun_Caption=Uruchom spinacz
  274. aDropper_Caption=Pipeta koloru
  275. aDropper_Hint=Przechwytuje kolor z ekranu
  276. aJoinLine_Caption=Do│╣cz wiersze
  277. aJoinLine_Hint=Do│╣cza zaznaczone wiersze do jednego wiersza
  278. aHexToDec_Caption=Szesnastkowy -> DziesiΩtny
  279. aDecToHex_Caption=DziesiΩtny -> Szesnastkowy
  280. aMD5Gen_Caption=MD5 "odcisk palca"
  281. aSentensize_Caption=Wielko£µ liter w zdaniach
  282. aToPHP_Caption=Zaznaczone do zmiennej PHP
  283. aEvalExpression_Caption=Obliczanie wyra┐enia
  284. aProjAddOpen_Caption=Dodaj wszystkie otwarte pliki
  285. aProjAddOpen_Hint=Dodaje wszyskie otwarte pliki do projektu
  286. aLastUserConvertor_Caption=Uruchom ostatnio u┐yty konwerter
  287. aRepeatLastAction_Caption=Powt≤rz ostatnie polecenie
  288. aLangHelp_Caption=Pomoc dla jΩzyka
  289. aWindSplitVert_Caption=Dziel w pionie
  290. aWindSplitHoriz_Caption=Dziel w poziomie
  291. aLoremIpsum_Caption=Generator Lorem Ipsum
  292. aSaveAsPlugin_Caption=Zapisz u┐ywaj╣c wtyczki...
  293. ;;Translate
  294. aSwapLineBellow_Caption=Swap with Line Bellow
  295. ;;Translate
  296. aSwapLineAbove_Caption=Swap with Line Above
  297.  
  298. [Main Menu]
  299. mFile_Caption=&Plik
  300. mShellOpen_Caption=Otw≤rz w programie
  301. mOpenRecent_Caption=Dodatkowo
  302. mEdit_Caption=&Edycja
  303. mInsertSpecial_Caption=Dodatkowo
  304. mView_Caption=&Widok
  305. mFormat_Caption=&Format
  306. mCharCase_Caption=Zmiana wielko£ci liter
  307. mCPAUTO_Caption=Automatycznie wykryj stronΩ kodow╣ (tylko czeski)
  308. mCP1250_Caption=ANSI
  309. mCP852_Caption=OEM
  310. mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
  311. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  312. mTools_Caption=&NarzΩdzia
  313. mEditTemplate_Caption=Edytuj plik definicji spinacza
  314. mHTML_Caption=&HTML
  315. mHelp_Caption=Pomo&c
  316. mHelpContents_Caption=Pomoc
  317. mHelpFAQ_Caption=FAQ
  318. mHelpChanges_Caption=Historia
  319. mWindow_Caption=&Okno
  320. mUserShortCut_Caption=Klawisze skr≤t≤w spinaczy
  321. mPanels_Caption=Pasek zada±
  322. mEditPanel_Caption=Edycja
  323. mMainPanel_Caption=G│≤wny
  324. mViewPanel_Caption=Wygl╣d
  325. mProjPanel_Caption=Projekt
  326. mControlPanel_Caption=Sterowania
  327. mAllPanels_Caption=Poka┐ wszystko
  328. mNoPanels_Caption=Ukryj wszystko
  329. mActLine_Caption=Aktywna linia
  330. mLineOperation_Caption=Operacje na wierszach
  331. mSetBookMark_Caption=Utw≤rz zak│adkΩ (lub Alt+Left/Right)
  332. mGotoBookMark_Caption=Idƒ do zak│adki (lub Alt+Up/Down)
  333. mFind_Caption=&Szukaj
  334. mBlockKind_Caption=Typ zaznaczenia
  335. mBlockCol_Caption=Zaznaczanie kolumny
  336. mBlockNormal_Caption=Standardowe zaznaczanie
  337. mBlockLine_Caption=Zaznaczanie wiersza
  338. mProject_Caption=Projekt
  339. mMacro_Caption=Makro
  340. mTextDiff_Caption=Por≤wnanie tekstu
  341. mProjNormOpen_Caption=Otw≤rz jako Tekst
  342. mProjShellOpen_Caption=Otw≤rz w domy£lnym programie
  343. mRename_Caption=Zmie± nazwΩ
  344. mTrayRestore_Caption=Przywr≤µ poprzedni stan
  345. mTrayRestoreEmpty_Caption=Przywr≤µ pusty
  346. mHTMLPrev2_Caption=Podgl╣d HTML z serwera
  347. mLockIt_Caption=Synchronizuj przesuwanie
  348. mWWWVersion_Caption=Sprawdƒ uaktualnienie
  349. mBlockFormat_Caption=Format bloku
  350. tsFileFind_Caption=Szukaj w rezultatach plik≤w
  351. tsSearch_Caption=Rezultaty szukania
  352. mHTMLConv_Caption=Konwersja
  353. mCopyFileName_Caption=Kopiuj nazwΩ pliku do schowka
  354. lSQLDialect_Caption=JΩzyk SQL:
  355. mExport_Caption=Eksportuj
  356. mHelpOnline_Caption=Pomoc online
  357. mForum_Caption=Internetowe forum PSpad
  358. mSettings_Caption=Ustawienia
  359. tbFSExpand_Hint=Rozwi± wszystko
  360. tbFSCollapse_Hint=Zwi± wszystko
  361. tbfsOpen_Hint=Otwiera wszystkie pliki
  362. tbfsList_Hint=Otwiera wyniki w nowym dokumencie
  363. mSpecConvert_Caption=Specjalna konwersja
  364. tbFTPListLog_Hint=Wyniki listy komend
  365. tbFTPMailLog_Hint=Wysy│a raport FTP
  366. mToolsOnline_Caption=NarzΩdzia online
  367. mNoSuggest_Caption=(brak sugesti)
  368. mProjSysmenu_Caption=Systemowe menu kontekstowe
  369. mCloseLeft_Caption=Zamknij po lewej
  370. mCloseRight_Caption=Zamknij po prawej
  371. mCloseNonActive_Caption=Zamknij za wyj╣tkiem aktywnego
  372. mSaveWindowPos_Caption=Zapisz pozycjΩ g│≤wnego okna
  373. mScripts_Caption=Skrypty
  374. mScriptsRecompile_Caption=Ponownie kompiluj skrypty
  375.  
  376. [General Strings]
  377. rs_AllFiles=Wszystkie pliki
  378. rs_Syntax=Sk│adnia:
  379. rs_SaveFileChangesQuestion=Czy zapisaµ zmiany w pliku?
  380. rs_ReplaceStringQuestion=Czy zast╣piµ?
  381. rs_CannotOpenFile=Nie mo┐na otworzyµ pliku %s
  382. rs_FileWasChangedQuestion=Zawarto£µ pliku zosta│a zmieniona. Czy prze│adowaµ ?
  383. rs_LastOpenFileNotFound=Nie mo┐na zlokalizowaµ plik≤w, ostatnio otwarty program uruchamia│:
  384. rs_FillTemplateName=ProszΩ podaj nazwΩ spinacza
  385. rs_FillTemplateHint=ProszΩ podaj opis spinacza
  386. rs_FillTemplateContents=Zawarto£µ spinacza nie mo┐e byµ pusta
  387. rs_Error=B│╣d
  388. rs_Question=Potwierdzenie
  389. rs_Warning=Ostrze┐enie
  390. rs_Exclamation=Wykrzyknik
  391. rs_NewFile=Nowy
  392. rs_Changed=Zmodyfikowany
  393. rs_OverWrite=Nadpisz
  394. rs_Insert=Wstaw
  395. rs_ExportAs=Eksportuj jako
  396. rs_FileWillBeExportAs=Eksportuj plik %s jako %s
  397. rs_CodePage=Strona kodowa:
  398. rs_WinExec_NoResources=Za ma│o pamiΩci lub zasob≤w w systemie
  399. rs_WinExec_BadFormat=Plik .EXE nie jest poprawny (nie-Win32 .EXE lub b│╣d w obrazie .EXE)
  400. rs_WinExec_FileNotFound=Okre£lony plik nie zosta│ znaleziony
  401. rs_WinExec_PathNotFound=Okre£lona £cie┐ka nie zosta│a znaleziona
  402. rs_WinExec_ExecError=B│╣d uruchomienia zewnΩtrznej aplikacji
  403. rs_WinExec_BadCommandFormat=Z│y format linii komend dla zewnΩtrznej aplikacji
  404. rs_SystemFolders=Nie mogΩ zlokalizowaµ katalog≤w systemowych
  405. rs_Programs=Aplikacje
  406. rs_Page=Strona:
  407. rs_Char=Znak
  408. rs_ASCIITable=Tabela ASCII
  409. rs_ASCIITitleLine=Tabela ASCII      strona kodowa Windows ANSI      wydrukowane przez edytor PSPad
  410. rs_Replace=Zamie±
  411. rs_Find=Znajdƒ
  412. rs_All=&Wszystko
  413. rs_OK=&OK
  414. rs_Cancel=&Anuluj
  415. rs_Options=Opcje
  416. rs_Direction=Kierunek
  417. rs_Scope=Zakres
  418. rs_Apply=Zastosuj
  419. rs_LineNumber=Numer wiersza
  420. rs_RowNumber=Numer kolumny
  421. rs_DiskNotReady=Dysk nie jest gotowy
  422. rs_MailNotSend=E-mail nie zosta│ wys│any
  423. rs_FileHint1=Za pomoc╣ lewego przycisku myszy wybierasz plik
  424. rs_FileHint2=Prawym przyciskiem myszy  pokazujesz/ukrywasz plik
  425. rs_FileHint3=Przeci╣gaj╣c mo┐esz zmieniµ kolejno£µ zak│adek
  426. rs_Bookmark=Zak│adka
  427. rs_Default=Domy£lny
  428. rs_Project=Nowy projekt
  429. rs_Folder=Folder
  430. rs_FolderExists=Folder "%s" ju┐ istnieje. Podaj inn╣ nazwΩ.
  431. rs_ProjNotSaved=Projekt "%s" zosta│ zmieniony. Czy zapisaµ projekt?
  432. rs_CloseAllFiles=Czy zamkn╣µ wszystkie otwarte pliki ?
  433. rs_ReplFilesQuestion=Czy na pewno zamieniµ wszystkie wyst╣pienia "%s" na "%s" ?
  434. rs_CompError=Pojawi│ siΩ b│╣d podczas uruchomienia kompilatora. Czy chcesz zmieniµ ustawienia kompilatora?
  435. rs_NoFind=Nie znaleziono nastΩpnego wyst╣pienia "%s".
  436. rs_Asterisk=Info
  437. rs_Close=Zamknij
  438. rs_replaced=Szukane wyra┐enie "%s" zosta│o zast╣pione %dx
  439. rs_Up=Do g≤ry
  440. rs_Down=Na d≤│
  441. rs_Position=Pozycja:
  442. rs_Yes=&Tak
  443. rs_No=&Nie
  444. rs_CPLast=Ustawienia w menu Format
  445. rs_ReopenWarn=Plik "%s" zosta│ zmieniony. Po ponownym otwarciu zmiany zostan╣ utracone. Czy kontynuowaµ?
  446. rs_DictNotFound=Katalog "%s" nie zosta│ znaleziony
  447. rs_Center=Centrum
  448. rs_MultiError=Nie mo┐na zapisaµ wielopod£wietlania jako sekcji wielopod£wietlania!
  449. rs_Reserved=Nie mo┐na u┐yµ nazwy "%s". To zarezerwowane wyra┐enie.
  450. rs_PSPadINIProj=Nie mo┐na dodaµ pliku konfiguracji PSPad do projektu.
  451. rs_DictLoading=Wczytuje katalog...
  452. rs_DictLoaded=Katalog: %s   ilo£µ s│≤w: %d
  453. rs_Repeat=Powt≤&rz
  454. rs_SaveError=B│╣d zapisu pliku "%s"
  455. rs_NoInternetConnect=Nie mo┐na po│╣czyµ siΩ z Internetem. %sSprawdƒ ustawienia programu / Internetu
  456. rs_FullUndoImpossible=Nie mo┐na cofn╣µ operacji zamie±, poniewa┐ jest za ma│o kolejnych krok≤w tej funkcji
  457. rs_ProjDelFold=Czy na pewno chcesz usun╣µ nie pusty plik projektu?
  458. rs_AttribInfo=Plik posiada atrybuty: %s
  459. rs_File=Nazwa pliku
  460. rs_Lines=Wiersze
  461. rs_Path=îcie┐ka
  462. rs_Total=Ilo£µ
  463. rs_DefaultKeys1=Czy na pewno chcesz przywr≤ciµ skr≤ty klawiszowe jako domy£lne?
  464. rs_DefaultKeys2=Nale┐y ponownie uruchomiµ PSPad, aby zapisaµ domy£lne ustawienia skr≤t≤w klawiszowych.
  465. rs_FileExists=Plik "%s" ju┐ istnieje.%sCzy na pewno go nadpisaµ?
  466. rs_YesToAll=Tak dla &wszystkich
  467. rs_HotKeyExists=Klawisz skr≤tu %s jest przypisany do "%s". Czy nadpisaµ?
  468. rs_Found=Wyst╣pienie "%s" zosta│o znalezione %d raz(y)
  469. rs_ProjFile=Plik "%s" nie zosta│ znaleziony. %sCzy chcesz okre£liµ lokalizacjΩ?
  470. rs_ClipNoHTML=Schowek nie zawiera formatu HTML
  471. rs_Result=Rezultat: %f%sCzy kopiowaµ rezultat do schowka?
  472. rs_NoToAll=Nie &dla wszystkich
  473. rs_InetVersion=Nowa wersja jest dostΩpna w Internecie:
  474. rs_AktVersion=Masz aktualn╣ wersjΩ:
  475. rs_CPWin=ANSI (Windows)
  476. rs_CPLat=OEM (DOS)
  477. rs_CloseProject=Czy zamkn╣µ plik projektu?
  478. rs_NoExtHelp=Nie jest przypisana zewnΩtrzna pomoc dla %s.%sIdƒ do ustawie± pod£wietlania, aby przypisaµ zewnΩtrzny plik pomocy.
  479. rs_WWWAddress=Odsy│acz Web
  480. rs_EnterWWW=Podaj adres odsy│acza web do dodania:
  481. rs_ConfirmDelete=Czy na pewno chcesz usun╣µ "%s" ?
  482. rs_Rename=Podaj now╣ nazwΩ pliku/katalogu:
  483. rs_NewDir=Podaj now╣ nazwΩ katalogu:
  484. rs_NoConnect=Nie mo┐na po│╣czyµ siΩ z ' "%s"
  485. rs_UserName=U┐ytkownik:
  486. rs_Password=Has│o:
  487. rs_NoConnection=Po│╣czenie "%s" nie istnieje
  488. rs_Macro=Makro
  489. rs_MacroSave=Podaj nazwΩ makra
  490. rs_ContBegin=Czy kontynuowaµ szukanie od pocz╣tku?
  491. rs_ContEnd=Czy kontynuowaµ szukanie od ko±ca?
  492. rs_NeverShowAgain=Nigdy nie pokazuj ponownie
  493. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_en.html
  494. rs_CloseAllquestion=Czy na pewno chcesz zamkn╣µ wszystkie otwarte pliki?
  495. rs_Variable=Zmienna
  496. rs_Value=Wartoµ
  497. rs_MacroPlayX=Numer makra:
  498. rs_None=Brak
  499. rs_AddToProject=Czy dodaµ pliki "%s" do projektu?
  500. rs_FTPSaveErr=FTP zapisze plik b│Ωdu%sPo│╣czenie:  %s%sPlik: %s
  501. rs_BlockConfirm=Czy na pewno chcesz uruchomiµ akcjΩ "%s" dla ca│ego dokumentu?
  502. rs_UserParam=Parametr u┐ytkownika
  503. rs_GetUserParam=Podaj warto£µ parametru:
  504. rs_MoreFiles=WiΩcej plik≤w...
  505. rs_DeleteHistory=Czy na pewno chcesz usun╣µ ostatnio u┐ywane pliki i historiΩ szukania?
  506. rs_BadExpression=B│╣d w szukaniu wyra┐enia
  507. rs_Modify=Modyfikuj...
  508. rs_TabWidth=Podaj szeroko£µ tabulacji do konwersji:
  509. rs_NewFileName=Podaj nazwΩ nowego pliku:
  510. ;;Translate
  511. rs_DelAllMarks=Are you sure to delete all marks?
  512. ;;Translate
  513. rs_ConfirmCloseApp=Are you sure to close PSPad editor ?
  514.  
  515.  
  516. [Find Replace]
  517. rForward_Caption=W &d≤│
  518. rBackward_Caption=W &g≤rΩ
  519. rAllText_Caption=&Ca│y tekst
  520. rSelectedText_Caption=&Zaznaczenie
  521. cCaseSensitive_Caption=UwzglΩdnij wielko£µ liter
  522. cWholeWord_Caption=Tylko ca│e wyrazy
  523. cAskReplace_Caption=Pytaj przy zamianie
  524. rEntireScope_Caption=Ca│y plik
  525. cRegExp_Caption=Wyra┐enia regularne
  526. bCount_Caption=Ilo£µ
  527. bCopy_Caption=Kopiuj
  528. bList_Caption=Lista
  529. cAddLineNum_Caption=Dodaj numery wierszy
  530. cCopyNonMatching_Caption=Kopiuj nieznalezione wiersze
  531.  
  532. [About dialog]
  533. FormCaption=O edytorze PSPad
  534. lPSPadVer_Caption=Wersja programu:
  535. lAuthor_Caption=Autor:
  536. lAdress_Caption=Adres:
  537.  
  538. [Print Preview]
  539. FirstCmd_Hint=Pierwsza strona
  540. PrevCmd_Hint=Poprzednia strona
  541. NextCmd_Hint=NastΩpna strona
  542. LastCmd_Hint=Ostatnia strona
  543. ZoomCmd_Hint=PowiΩkszenie
  544. aColorPrint_Caption=Kolorowy wydruk
  545. Fitto_Caption=Dopasuj do strony
  546. PageWidth_Caption=Szeroko£µ strony
  547. OriginalSize_Caption=100%
  548. bExit_Hint=Wyj£cie z podgl╣du
  549.  
  550. [Template]
  551. FormCaption=Nowy spinacz
  552. lTemplateName_Caption=Nazwa spinacza
  553. lTemplateDescr_Caption=Opis spinacza
  554. lTemplateContents_Caption=Zawarto£µ spinacza
  555. lHotKey_Caption=Skr≤t
  556. lCursPos_Caption=| - pozycja znaku karetki (ASCII 124)
  557. lSelCont_Caption=º - wstaw zaznaczony tekst (ASCII 167)
  558.  
  559. [Settings]
  560. cTXTFile_Hint=Zamienia skojarzenie TXT Notatnika na PSPad
  561. cTXTFile_Caption=Otw≤rz pliki &TXT
  562. cOperaBrowser_Hint=Ustawia PSPad jako przegl╣darkΩ kodu HTML w OPERA
  563. cOperaBrowser_Caption=Przegl╣darka HTML w OPERA
  564. cWinCommander_Hint=Ustawia PSpad jako domy£lny edytor Total (Windows) Commander
  565. cWinCommander_Caption=Edytor dla Total Commander
  566. cAllFile_Hint=Dodaje PSpad do kontekstowego menu systemu - mo┐na otwieraµ dowolny plik
  567. cAllFile_Caption=Integracja z prawym klawiszem myszki
  568. cIEBrowser_Hint=Ustawia program jako przegl╣darkΩ HTML IE
  569. cIEBrowser_Caption=Przegl╣darka HTML w IE 5+
  570. cIEEditor_Hint=Ustawia program jako g│≤wny edytor HTML IE
  571. cIEEditor_Caption=Edytor HTML dla IE
  572. lForeColor_Caption=Kolor czcionki
  573. lBackColor_Caption=T│o
  574. cColorPrint_Hint=Drukuje sk│adniΩ w kolorze
  575. cColorPrint_Caption=Druk sk│adni w kolorze
  576. cMultiFile_Hint=Umo┐liwia uruchomienie tylko jednej kopii programu
  577. cMultiFile_Caption=Uruchom tylko jedn╣ kopiΩ programu
  578. cSaveWork_Hint=PamiΩta ostatnio otwierane pliki przy nastΩpnym uruchamianiu PSPad
  579. cSaveWork_Caption=Zapisz obszar roboczy
  580. cScrollPastEOL_Hint=Pokazuje paski przewijania
  581. cScrollPastEOL_Caption=Paski przewijania
  582. gbRightEdge_Caption=Prawa krawΩdƒ
  583. lEdgePos_Caption=Prawy margines:
  584. eRightBorder_Hint=Znak grzbietu prawego marginesu
  585. lAttrFontColor_Caption=Kolor czcionki
  586. lAttrBackColor_Caption=Kolor t│a
  587. cBold_Caption=Pogru&biony
  588. cItalic_Caption=&Kursywa
  589. cUnderLine_Caption=&Podkre£lenie
  590. lCurLine_Caption=Aktualny wiersz
  591. cRecentFiles_Caption=Zapisz ostatnio otwarte pliki
  592. cRecentFiles_Hint=Zapisuje historiΩ ostatnio otwartych plik≤w
  593. lTabWidth_Caption=Szeroko£µ tabulacji
  594. cRealTabs_Caption=Rzeczywista tabulacja
  595. cRealTabs_Hint=U┐ywa rzeczywistej tabulacji (09h) w tek£cie
  596. cSmartTabs_Caption=Inteligentna tabulacja
  597. cSmartTabs_Hint=Szeroko£µ tabulacji zale┐y od poprzedniego wiersza
  598. cAutoIndent_Caption=Automatyczny tryb wcinania
  599. cAutoIndent_Hint=Wcina tekst zgodnie z poprzednim wierszem
  600. cSplitHorizont_Caption=Dziel okna w poziomie
  601. cSplitHorizont_Hint=Domy£lny podzia│ okien
  602. cFileBar_Caption=Ukryj panel plik≤w
  603. cFileBar_Hint=Ukrywa panel plik≤w
  604. cALTColumn_Caption=Tryb zaznaczania kolumn z ALT
  605. cProjHints_Caption=Ca│a nazwa pliku projektu
  606. cALTColumn_Hint=Przy pomocy kursora myszy i klawisza ALT zaznacza kolumnΩ
  607. cProjHints_Hint=Pokazuje ca│╣ nazwΩ pliku jako podpowiedƒ w drzewie projektu
  608. cTrayEnabled_Caption=Minimalizuj do zasobnika po zamkniΩciu
  609. cTrayEnabled_Hint=Minimalizuje PSPad do ikony zasobnika po zamkniΩciu programu
  610. lAutoReplace_Caption=Wyra┐enie:
  611. lAutoWith_Caption=Zamie± na:
  612. aAddItem_Caption=&Dodaj
  613. aDelItem_Caption=&Usu±
  614. aEditItem_Caption=&Edycja
  615. lAutoSave_Caption=Automatyczny zapis [min]:
  616. cRMouseNotMove_Caption=Prawe klikniΩcie nie przesuwa kursora
  617. cRMouseNotMove_Hint=KlikniΩcie prawym klawiszem myszki nie zmienia pozycji kursora
  618. cSaveFileState_Caption=PamiΩtaj stan pliku
  619. cSaveFileState_Hint=PamiΩta stan pliku przy nastΩpnym otwieraniu
  620. lMaxLineLen_Caption=Maksymalna d│ugo£µ wiersza:
  621. TabAutoCorrect_Caption=Autokorekta
  622. cHTMLMulti_Caption=W│╣cz grupowe pod£wietlanie HTML
  623. cWrapWithEdge_Caption=Zawijaj tekst
  624. cWrapWithEdge_Hint=Wiersze zostan╣ zawiniΩte na ko±cu prawego marginesu
  625. lbackUpDir_Caption=Folder dla kopii zapasowej:
  626. lAutoRefresh_Caption=Automatyczne od£wie┐anie [s]:
  627. bBlockColor_Caption=Zaznaczone t│o
  628. bBlockFont_Caption=Zazn. czcionka
  629. shBlockColor_Hint=Zaznacza blok kolory t│a
  630. shBlockFont_Hint=Zaznacza blok koloru czcionki
  631. cAddCrLf_Caption=Dodaj znaki Cr+Lf
  632. cAddCrLf_Hint=Dodaje znaki Cr+Lf na ko±cu pliku
  633. cUTFHeader_Caption=Identyfikuj bajty w kodowaniu UTF-8
  634. bDiffAdd_Caption=Dodano
  635. bDiffDel_Caption=UsuniΩto
  636. bDiffMod_Caption=Zmodyfikowano
  637. cDiffNoHl_Caption=Ignoruj kolory pod£wietlania
  638. cDiffCharCase_Caption=Ignoruj pojedy±cze litery
  639. cDiffBlanks_Caption=Ignoruj puste miejsca
  640. cMultiUser_Caption=Otoczenie wielu u┐ytkownik≤w
  641. lRegTyp_Caption=Typ:
  642. gbRegistr_Caption=Zarejestrowane typy plik≤w
  643. lDefaultCP_Caption=Domy£lna strona kodowa dla otwieranych plik≤w
  644. cHideExt_Caption=Brak rozszerzenia pliku na przyciskach
  645. lSpellDict_Caption=S│ownik:
  646. lSpellStyle_Caption=Poka┐ jako:
  647. cSpellNo1Char_Caption=Ignoruj jednoznakowe s│owa
  648. cSpellNoNumber_Caption=Ignoruj s│owa z numerami
  649. lGotoTarget_Caption=Wynik szukania:
  650. bGutterBack_Caption=Zak│adka
  651. cUseHLColor_Caption=Kolor sekcji taki sam jak pod£wietlanie
  652. lMultiASP_Caption=Dla <%..%> u┐yj:
  653. cRememberDir_Caption=PamiΩtaj ostatni katalog
  654. cSmartSwitch_Caption=Inteligentne prze│╣czanie pliku
  655. cTrimSpaces_Caption=Pomi± spacje na ko±cu wiersza
  656. cTemplSort_Caption=Sortuj zmienne interakcyjnych spinaczy
  657. cLnkDesktop_Caption=Odsy│acz na pulpicie
  658. cLnkStart_Caption=Odsy│acz w menu START
  659. cFileBarTop_Caption=Panel plik≤w na g≤rze
  660. cStartFile_Caption=Tw≤rz nowy plik po uruchomieniu
  661. gbMultiOpen_Caption=Otw≤rz w grupowym pod£wietlaniu
  662. cProxyUse_Caption=U┐yj serwera proxy
  663. lProxyAdr_Caption=Adres:
  664. lProxyPort_Caption=Port:
  665. lProxyName_Caption=U┐ytkownik:
  666. lProxyPass_Caption=Has│o:
  667. lMaxUndo_Caption=Ilo£µ cofania operacji:
  668. cExtHome_Caption=Rozszerzony klawisz HOME
  669. bClearHistory_Caption=Czy£µ historiΩ
  670. cShowSplash_Caption=Poka┐ ekran powitalny
  671. lNew_Caption=Nowy plik:
  672. cMultiFileBar_Caption=Zak│adki plik≤w w wielu liniach
  673. cShowBrackets_Caption=Pod£wietl pasuj╣ce nawiasy
  674. cExitEsc_Caption=Za pomoc╣ ESC wyjdƒ z programu
  675. cProjAutoSort_Caption=Automatycznie sortuj pliki w projekcie
  676. bLogParser_Caption=Analizator raportu
  677. bBracket_Caption=Nawiasy
  678. lHotKey_Caption=Klawisz skr≤tu
  679. bKeyClear_Caption=Czy£µ wszystko
  680. bKeyReset_Caption=Cofnij zmiany
  681. lOldShortCut_Caption=Stary klawisz skr≤tu:
  682. lNewShortCut_Caption=Nowy klawisz skr≤tu:
  683. cWholeNextWord_Caption=Szukaj ca│ych s│≤w przy pozycji kursora
  684. cSmartSwitch_Hint=Zmienia prze│╣czanie pliku z klawiatury na myszkΩ
  685. cStartFile_Hint=Tworzy pusty plik po uruchomieniu programu
  686. cFileBarTop_Hint=Pozycja panelu plik≤w (g≤ra / d≤│)
  687. cMultiFileBar_Hint=Panel plik≤w w wielu liniach
  688. cHideExt_Hint=Pokazuje nazwy plik≤w bez rozszerze± na panelu pliku
  689. cProjAutoSort_Hint=Automatycznie sortuje alfabetycznie pliki w projekcie
  690. cShowSplash_Hint=Pokazuje ekran powitalny przy starcie programu
  691. cExitEsc_Hint=Wychodzi z programu za pomoc╣ klawisza ESC
  692. cRememberFilter_Hint=PamiΩta ostatnio u┐ywany filtr otwarcia pliku
  693. cRememberDir_Hint=PamiΩta ostatnio u┐yty katalog otwartego pliku
  694. cTrimSpaces_Hint=Usuwa podczas zapisu puste miejsca na ko±cu wiersza
  695. cExtHome_Hint=Za pierwszym razem przesuwa kursor na pocz╣tek pierwszego wyrazu a za drugim razem na pocz╣tek wiersza
  696. cShowBrackets_Hint=Pod£wietla w pozycji kursora pasuj╣ce do siebie nawiasy
  697. cUTFHeader_Hint=Zapisuje BOM (bajt na znak) do zakodowanego pliku UTF-8
  698. cTemplSort_Hint=Sortuje pola w spinaczach interakcyjnych wed│ug porz╣dku alfabetycznego
  699. cWholeNextWord_Hint=Ustawia opcje "Tylko ca│e wyrazy" z szukanym s│owem w pozycji kursora
  700. cDiffCharCase_Hint=Ignoruje pojedyncze litery w por≤wnywaniu tekstu
  701. cDiffBlanks_Hint=Ignoruje puste miejsca w por≤wnywaniu tekstu
  702. cDiffNoHL_Hint=Nie u┐ywa kolor≤w pod£wietlania dla por≤wnywania tekstu
  703. cLnkDesktop_Hint=Tworzy odsy│acz do PSPad na pulpicie
  704. cLnkStart_Hint=Tworzy odsy│acz do PSPad w menu Start
  705. cMultiUser_Hint=Zapisuje pliki konfiguracji do profilu u┐ytkownika
  706. cHTMLMulti_Hint=W│╣cza skrypt pod£wietlania w kodzie HTML
  707. cUseHLColor_Hint=Pocz╣tek i koniec zostanie pod£wietlany za pomoc╣ kolorowych atrybut≤w symboli
  708. cProxyUse_Hint=U┐ywa serwer proxy, aby po│╣czyµ siΩ z Internetem
  709. cRememberFilter_Caption=PamiΩtaj ostatni filtr
  710. lHTServer_Caption=Serwer:
  711. cAutoBrackets_Caption=Znaki zamykaj╣ce ({[< " '
  712. cAutoBrackets_Hint=Po napisaniu znaku otwarcia edytor doda pasuj╣cy znak zamkniΩcia
  713. ;;Translate
  714. cLogToEnd_Caption=Follow compilation progress in LOG (slower)
  715. ;;Translate
  716. cLogToEnd_Hint=In LOG window you will see compilation progress during compilation
  717. cbCursInsert_Caption="Blok","Po│owa bloku","Linia pozioma","Linia pionowa"
  718. gbRecent_Caption=Historia
  719. cActiveDir_Caption=Taki jak katalog aktywnego dokumentu
  720. cDesignateDir_Caption=Wybierz katalog
  721. cExtEdit_Caption=Rozszerzone Wytnij i Wklej
  722. cExtEdit_Hint=Je┐eli tekst nie jest zaznaczony, to funkcje Wytnij i Wklej dzia│aj╣ na aktualnym wierszu
  723. lCSVDelim_Caption=Ograniczony przez:
  724. lCSVEnclose_Caption=ZamkniΩty przez:
  725. cFileBarStyle_Caption=Styl przycisku panelu plik≤w
  726. lHTMLCompLen_Caption=D│ugo£µ skompresowa. wiersza:
  727. bReloadDic_Caption=Od£wie┐ katalog
  728. lCursInsert_Caption=Wstaw:
  729. lCursOver_Caption=Nadpisz:
  730. gbCVSImport_Caption=Import CSV
  731. cROAttribut_Caption=Tryb "Tylko do odczytu" zmienia atrybut pliku
  732. cCzechOEM_Caption=Konwersja czeski ANSII <--> OEM
  733. cLnkSendTo_Caption=Odsy│acz w menu Wy£lij do
  734. shCurLine_Hint=T│o aktualnego wiersza
  735. shDiffAdd_Hint=T│o dodanych wierszy
  736. shDiffDel_Hint=T│o opuszczonego wiersza
  737. shDiffMod_Hint=T│o zmienionego wiersza
  738. shMultiFore_Hint=Kolor czcionki pocz╣tku i ko±ca pod£wietlanej sekcji
  739. shMultiBack_Hint=Kolor pocz╣tku i ko±ca pod£wietlanej sekcji
  740. shGutterBack_Hint=T│o lewego marginesu
  741. shLOGparser_Hint=T│o wynik≤w analizatora raportu (Log)
  742. shBracket_Hint=CzΩ£ciowe t│o pod£wietlonego nawiasu
  743. shSpell_Hint=Podkre£lone przez program sprawdzaj╣cy pisowniΩ
  744. cFilebarStyle_Hint=Styl paska zada± z nazwami plik≤w
  745. cCzechOEM_Hint=U┐ywa wewnΩtrznej konwersji ANSI - OEM. Tylko jΩzyk czeski!
  746. cROAttribut_Hint=PSPad ustawia atrybut pliku tyko do odczytu
  747. cActiveDir_Hint=Okno 'Otw≤rz plik' jest ustawione na aktywny dokument
  748. cDesignateDir_Hint=Dla okna 'Otw≤rz plik' u┐ywa docelowgo katalogu
  749. cLnkSendTo_Hint=Dodaje odsy│acz PSPad do "Wy£lij do"
  750. cAutoHideGutter_Caption=Automatyczne ukrywanie lewego marginesu
  751. cAutoHideGutter_Hint=Automatycznie ukrywa lewy margines, gdy nie jest widoczna zak│adka lub numeracja wierszy
  752. gbMultiBase_Caption=Podstawa pod£wietlania
  753. bSpell_Caption=Sprawdƒ pisowniΩ
  754. cTabInCSS_Caption=Rzeczywista tabulacja w formatowaniu CSS
  755. cTabInCSS_Hint=Przeformatowanie CSS zawsze u┐yje dla wciΩµ rzeczywistej tabulacji
  756. leMail_Caption=E-Mail:
  757. lHTDocs_Caption=îcie┐ka do dokument≤w:
  758. cTextHTMLLine_Caption=Tekst na HTML - Wiersze jako akapit
  759. cTextHTMLLine_Hint=Konwersja Tekst na HTML zaznaczy wiersze jako akapit
  760. cEmailDefault_Caption=U┐yj mojego domy£lnego klienta E-Mail
  761. bKeyMapLoad_Caption=Wczytaj z pliku
  762. bKeyMapSave_Caption=Zapisz do pliku
  763. cProxyAsIE_Caption=Pobierz ustawienia serwera Proxy z MS Internet Explorer
  764. cShowMenuPic_Caption=Poka┐ ikony w Menu
  765. cMiddleMouse_Caption=îrodkowy klawisz myszy - Lista spinaczy
  766. cMiddleMouse_Hint=KlikniΩcie £rodkowego klawisza myszy wy£wietla listΩ spinaczy
  767. lMouseScrollBy_Caption=K≤│ko myszy przewija wiersze:
  768. rs_tabLanguage=JΩzyk
  769. rs_tabProgBehaviour=Program - zachowanie
  770. rs_tabProgLook=Program - wygl╣d
  771. rs_tabEditBehaviour=Edytor - zachowanie
  772. rs_tabEditSettings=Edytor - ustawienia
  773. rs_tabFiles=Pliki i katalogi
  774. rs_tabBackup=Kopia zapasowa
  775. rs_tabColors=Kolory
  776. rs_tabSystem=Integracja systemu
  777. rs_tabAssociate=Zarejestrowane typy plik≤w
  778. rs_tabMultiHL=Pod£wietlanie sk│adni
  779. rs_tabHTMLTool=Ustawienia narzΩdzi
  780. rs_tabTextDiff=Por≤wnywanie tekstu
  781. rs_tabInternet=Internet
  782. rs_tabWebServer=Serwer Web
  783. rs_tabKeyMap=Mapowanie klawiszy
  784. rs_tabHexSetting=Edytor HEX
  785. rs_tabDialogs=Potwierdzenie
  786. cFileIcons_Caption=Ikony systemowe w Eksploratorze plik≤w
  787. shMainForeColor_Hint=Wsp≤lny kolor czcionki
  788. shMainBackColor_Hint=Wsp≤lny kolor t│a
  789. shRightEdgeColor_Hint=Kolor linii prawej krawΩdzi
  790. cCSSColorRGB_Caption=CSS - wstaw kolor w formacie RGB(r,g,b)
  791. cCSSColorRGB_Hint=CSS - wstawia kolor w formacie RGB(r,g,b) zamiast standardowego #rrggbb
  792. lBackupFTP_Caption=Katalog dla kopii zapasowej plik≤w z FTP (TEMP je£li pusto):
  793. cForceFirstMonitor_Caption=Wymu£ przywr≤cenie na pierwszym ekranie
  794. cForceFirstMonitor_Hint=Po uruchomieniu PSPad bΩdzie przywr≤cony na pierwszym ekranie
  795. cLocalFilesOnly_Caption=Zachowaj jedynie dla plik≤w z dysk≤w lokalnych
  796. cLocalFilesOnly_Hint=Zapisuje obszar roboczy i historiΩ otwartych plik≤w jedynie z dysk≤w lokalnych
  797. cAlwaysThisType_Caption=Zawsze ten rodzaj pliku
  798. cHexInContextMenu_Caption=PSPad HEX
  799. cSortCodeExplorer_Caption=Sortuj alfabetycznie wyniki w Eksploratorze kodu
  800. bEdit_Caption=&Edycja PSPad.INI
  801. bEdit_Hint=Edytuje bezpo£rednio plik z parametrami programu PSPad.INI
  802. cGroupUndo_Caption=Cofanie grupowe
  803. cSearchAgainDlg_Caption=Pytaj je£li nie znaleziono szukanego tekstu
  804. cSmartAutoBrackets_Caption=Rozszerzone wstawianie znak≤w zamykaj╣cych
  805. cSmartAutoBrackets_Hint=Znak zamykaj╣cy nie zostanie wstawiony je£li ju┐ istnieje
  806. lIconSet_Caption=Zestaw ikon:
  807. cSearchFileDlg_Caption=Szukaj / zamie± w plikach - podsumowanie
  808. cCloseAllDlg_Caption=Zamknij wszystkie dokumenty
  809. ;;Translate
  810. cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - overwrite existing file confirmation
  811. lBackUpStyle_Caption=Styl kopii zapasowej:
  812. lBackUpTilde_Caption=Dodaj tyldΩ do rozszerzenia (file.~ext)
  813. lBackUpBak_Caption=Dodaj .BAK na ko±cu (file.ext.BAK)
  814. cAutoSavePos_Caption=Autozapis pozycji g│≤wnego okna
  815. lBackupNone_Caption=Nie tw≤rz plik≤w kopii zapasowej
  816. lBackupBak2_Caption=Dodaj .BAK na ko±cu (file.BAK.ext)
  817. cAutoCorrActive_Caption=Aktywna
  818. cExtEnd_Caption=Rozszerzony klawisz END
  819. lIndentWidth_Caption=Szeroko£µ wciΩcia:
  820. lFileTab_Caption=Format napisu przycisku:
  821. cURLHighlight_Caption=Wyr≤┐nij adres URL je£li nie wybrano pod£wietlania sk│adni
  822. cStatusClick_Caption=Funkcje paska stanu uruchamiane podw≤jnym klikniΩciem
  823. ;;Translate
  824. bDownloadDic_Caption=Download dictionary from Internet
  825. ;;Translate
  826. lFilesToIgnore_Caption=Ignore files (file masks delimited by semicolon):
  827. ;;Translate
  828. eFileTab_Hint=%n% - file number, %name% - file name, %d:nn - max name length (have to be last)
  829. ;;Translate
  830. cShowHiddenFiles_Caption=Show System and Hidden files in File explorer
  831. ;;Translate
  832. bRegAll_Caption=Register all
  833. ;;Translate
  834. bRegNone_Caption=UnRegister all
  835. ;;Translate
  836. cWSHScripting_Caption=Integrated scripting support (WSH)
  837. ;;Translate
  838. cShellSubmenu_Caption=Cascaded context menu
  839. ;;Translate
  840. lAdminRights_Caption=admin rights
  841. ;;Translate
  842. l3states_Caption=3-state control
  843. ;;Translate
  844. lWriteToDir_Caption=write to PSPad folder
  845. ;;Translate
  846. cDelMarksDlg_Caption=Delete all marks confirmation
  847. ;;Translate
  848. cCycleMarks_Caption=Cycle marks
  849. ;;Translate
  850. cCloseAppDlg_Caption=Confirm close PSPad with open files
  851. ;;Translate
  852. bGutterFont_Caption=Gutter Font color
  853. ;;Translate
  854. shGutterFont_Hint=Left gutter font color
  855.  
  856. [HTML color dialog]
  857. rSafeColor_Caption=Bezpieczne kolory
  858. r16Color_Caption=Paleta 16 kolor≤w
  859. rGrayColor_Caption=Skala szaro£ci
  860. rNamed_Caption=Nazwane kolory
  861.  
  862. [Sort dialog]
  863. rAscending_Caption=Rosn╣co
  864. rDescending_Caption=Malej╣co
  865. cCharCaseDiff_Caption=Rozr≤┐niaj wielko£µ liter
  866. cColumn_Caption=Zaznacz kolumnΩ
  867. gbDirection_Caption=Kierunek
  868. gbAdvanced_Caption=Zaawansowane
  869. lColBegin_Caption=Pocz╣tek kolumny
  870. lColEnd_Caption=Koniec kolumny
  871. cRemDuplic_Caption=Usu± duplikaty
  872. cASCII_Caption=Warto£µ ASCII
  873. rANSI_Caption=Warto£µ ANSI
  874. rNumber_Caption=Warto£µ numeryczna
  875. gbSortBy_Caption=Sortuj wed│ug
  876. rUnicode_Caption=Wybrany LOCALE (hex)
  877.  
  878. [Page setup dialog]
  879. cMirrorMargin_Caption=Lustrzane margin.
  880. cHeaderShadow_Caption=Cieniowa. nag│≤wka
  881. cPrintHeader_Caption=Nag│≤wek wydruku
  882.  
  883. [Remove Spaces dialog]
  884. cBegin_Caption=Od pocz╣tku wiersza
  885. cEnd_Caption=Od ko±ca wiersza
  886. cInside_Caption=Wewn╣trz tekstu
  887.  
  888. [DateTime dialog]
  889. lDate_Caption=Data:
  890. lTime_Caption=Czas:
  891. bAdd_Caption=&Dodaj
  892. bDelete_Caption=&Usu±
  893. bReplace_Caption=&Zamie±
  894.  
  895. [Find in files]
  896. gbFindScope_Caption=Zakres szukania
  897. rProjectFiles_Caption=Pliki projektu
  898. rOpenFiles_Caption=Otwarte pliki
  899. rDirectoryFiles_Caption=Zaznaczony katalog
  900. cSubdirectories_Caption=Do│╣cz podkatalogi
  901. cReplaceText_Caption=Zamie± na:
  902. cCaseSensitive_Caption=Rozr≤┐niaj wielko£µ liter
  903. lSearchMasks_Caption=Maska pliku:
  904. lSearchText_Caption=Znajdƒ tekst:
  905. aOpenDirectory_Hint=Wybierz katalog
  906. cWholeWord_Caption=Tylko ca│e s│owa
  907. lCodePage_Caption=Strona kodowa plik≤w:
  908. cClearResults_Caption=Czy£µ poprzednie wyniki szukania
  909. rs_FilesResult=Znaleziono %d wyst╣pienia "%s" w %d plikach
  910.  
  911. [User Highlighter]
  912. FormCaption=Pod£wietlanie u┐ytkownika
  913. bLoad_Caption=&Wczytaj
  914. bSave_Caption=Zap&isz
  915. lGeneralName_Caption=Nazwa
  916. lMasks_Caption=Typy pliku, przecinek rozgranicza
  917. gbComment_Caption=Styl komentarza
  918. rSingleQuote_Caption=Pojedy±czy cudzys│≤w
  919. rDoubleQuote_Caption=Podw≤jny cudzys│≤w
  920. cPreprocessors_Caption=Preprocesory
  921. lLineComment_Caption=Komentarz:
  922. cCaseSensitive_Caption=S│owa rozr≤┐niaj╣ wielko£µ liter
  923. eLineComment_Hint=U┐yty w funkcji Dodaj/Usu± komentarz
  924. lKeyWordChars_Caption=Dopuszcz. znaki w s│owach kluczowych:
  925. lCodeExplorerType_Caption=Typ pliku eksploratora kodu:
  926. ;;Translate
  927. cLabel_Caption=Label
  928.  
  929. [Highlighters settings]
  930. FormCaption=Ustawienia pod£wietlania
  931. TabColor_Caption=&Kolory
  932. lAttrFontColor_Caption=Kolor czcionki
  933. lAttrBackColor_Caption=T│o
  934. cBold_Caption=&Pogrubiony
  935. cItalic_Caption=&Kursywa
  936. cUnderLine_Caption=Po&dkre£lenie
  937. TabExtension_Caption=&Filtry
  938. TabExtProgs_Caption=Z&ewnΩtrzne aplikacje
  939. TabCompil_Caption=K&ompilator
  940. lLangName_Caption=Nazwa filtru:
  941. lExtension_Caption=Maska pliku:
  942. lUserHL_Caption=Pod£wietlanie u┐ytkownika:
  943. lProgName_Caption=Nazwa:
  944. lProgFile_Caption=Aplikacja:
  945. lProgList_Caption=Lista aplikacji:
  946. bAdd_Caption=&Dodaj
  947. bDel_Caption=&Usu±
  948. bEdit_Caption=&Zamie±
  949. lCompFile_Caption=Kompilator:
  950. lCompParam_Caption=Parametry:
  951. lCompLog_Caption=Plik raportu:
  952. lCompRun_Caption=Uruchom po kompilacji:
  953. lScheme_Caption=Schemat koloru:
  954. cCompSaveAll_Caption=Zapisz wszystkie pliki przed kompilacj╣
  955. lHelpFile_Caption=Plik pomocy
  956. lTabWidth_Caption=Szeroko£µ tab.
  957. lIndentChars_Caption=Rozszerzone wciΩcie znak≤w
  958. cCompCapture_Caption=Przechwyµ okno komunikat≤w wyj£ciowych programu
  959. lProjectDir_Caption=Katalog domy£lny projektu:
  960. TabGeneral_Caption=Og≤lne
  961. cDontOpen_Caption=Nie otwieraj ┐adnego pliku po wczytaniu projektu
  962. cDontOpen_Hint=Wczytuje tylko drzewo projektu, nie otwiera ┐adnego pliku
  963. lCompParser_Caption=Analizator raportu
  964. bDebug_Caption=Debug
  965. bHLBack_Caption=Pod£wietlone t│o
  966. cCompHideOutp_Caption=Ukryj okno komunikat≤w
  967. cCompHideOutp_Hint=Ukrywa zewnΩtrzne okno komunikat≤w
  968. lCompDir_Caption=Katalog domy£lny:
  969. rs_CommandLine=Linia komend:
  970. lNewFileFormat_Caption=Nowy format pliku:
  971. lCobolAreaA_Caption=Obszar A - pocz╣tek od:
  972. lCobolAreaB_Caption=Obszar B - pocz╣tek od:
  973. lCobolEndCode_Caption=Koniec kodu:
  974. ;;Translate
  975. cCPPPreprocStyle_Caption=Alternative preprocesor style
  976.  
  977. [FindHex dialog]
  978. lFindText_Caption=Znajdƒ:
  979. cFindAsText_Caption=Szukaj tekst
  980. cIgnoreCase_Caption=Ignoruj wielko£µ liter
  981.  
  982. [GotoHex dialog]
  983. rFromBegin_Caption=Od pocz╣tku p&liku
  984. rFromCurrent_Caption=Od pozycji ku&rsora
  985. lBytes_Caption=&Bajty:
  986.  
  987. [Code Explorer]
  988. aExpandNode=Rozwi±
  989. aCollapseNode=Zwi±
  990. aSortAZ=Sortuj rosn╣co
  991. aSortZA=Sortuj malej╣co
  992. aActivateSource=Aktywuj ƒr≤d│o po przej£ciu
  993. aRefresh=Od£wie┐
  994. aInsertInto=Wstaw do edytora
  995. ;;Translate
  996. aSynchronize=Synchronize with editor
  997.  
  998. [Spell check]
  999. bSpellSkip_Caption=&Pomi±
  1000. bSpellSkipAll_Caption=Pomi± &wszystko
  1001. bSpellAddWord_Caption=&Dodaj do katalogu
  1002. bSpellChange_Caption=&Zmie±
  1003. bSpellChangeAdd_Caption=Z&mie± i dodaj
  1004.  
  1005. [Mail form]
  1006. rs_ErrDesc1=Please write short error description (in English) here. Log without description is useless and will be ignored.
  1007. rs_ErrDesc2=Instrukcja zasymulowania b│Ωdu:
  1008. rs_ErrDesc3=(je┐eli b│╣d pojawia siΩ w okre£lonym plik, to dodaj go jako za│╣cznik)
  1009.  
  1010. [Calculate block]
  1011. lMax_Caption=Maksimum:
  1012. lMin_Caption=Minimum:
  1013. lCnt_Caption=Ilo£µ:
  1014. lSum_Caption=Suma:
  1015. lAvg_Caption=îrednio:
  1016.  
  1017. [Macro Manager]
  1018. bPlay_Caption=&Odtwarzaj
  1019. bPlayX_Caption=Odtwarzaj &x-razy
  1020. bDelete_Caption=&Usu±
  1021. bEdit_Caption=&Edycja
  1022. lHotKey_Caption=Skr≤t klawiszowy
  1023.  
  1024. [Statistics]
  1025. rs_WordsCount=Ilo£µ s│≤w
  1026. rs_LinesCount=Ilo£µ wierszy
  1027. rs_CharsCount=Ilo£µ znak≤w
  1028. rs_Words=Wyrazy
  1029. rs_Chars=Znaki
  1030. rs_Frequency=CzΩstotliwo£µ
  1031. rs_MaxLength=Maks. d│ugo£µ wiersza
  1032. rs_FileSize=Rozmiar pliku
  1033. rs_Created=Czas utworzenia
  1034. rs_LastWrite=Czas modyfikacji
  1035. lFullName_Caption=Pe│na nazwa pliku:
  1036. lFileName_Caption=Nazwa pliku:
  1037. bRunStat_Caption=Szczeg≤│owa statystyka
  1038.  
  1039. [Show color]
  1040. lColorCode_Caption=Kod HTML koloru:
  1041. lColorName_Caption=Nazwa koloru:
  1042. lColorPercent_Caption=Zapis procentowy:
  1043. lColorItems_Caption=Zapis R,G,B:
  1044.  
  1045. [Insert text]
  1046. rText_Caption=Tekst
  1047. rNumber_Caption=Numerowanie
  1048. rPoint_Caption=Wypunktowa.
  1049. cSkipWhiteSpace_Caption=Pomi± puste miejsca na pocz╣tku
  1050. cTextToPos_Caption=Przed znakiem liczby:
  1051. lBeginText_Caption=Pocz╣tek wiersza
  1052. lEndText_Caption=Koniec wiersza
  1053.  
  1054. [Google search]
  1055. gbSimple_Caption=Standardowe szukanie
  1056. gbAdvanced_Caption=Zaawansowane szukanie
  1057. lExpression_Caption=Wyra┐&enie:
  1058. lAllWords_Caption=&Ca│e wyrazy:
  1059. lAnyWords_Caption=Dowol&ny wyraz:
  1060. lExactPhrase_Caption=&Dok│adna fraza:
  1061. lNoWords_Caption=Wy&kluczone wyrazy:
  1062. lResultCount_Caption=Wyniki na st&ronie:
  1063. lServer_Caption=&Szukaj tylko serwera:
  1064. lLangResult_Caption=Wyniki tylko w:
  1065. lEngine_Caption=Narodowe Google:
  1066.  
  1067. [FTP]
  1068. bFTPConnect_Caption=Po│╣cz
  1069. bFTPNew_Caption=Nowe po│╣czenie
  1070. bFTPCopy_Caption=Duplikaty
  1071. bFTPEdit_Caption=W│a£ciwo£ci
  1072. bFTPDelete_Caption=Usu±
  1073. lFTPName_Caption=Nazwa po│╣czenia:
  1074. lFTPServer_Caption=Serwer:
  1075. lFTPUser_Caption=U┐ytkownik:
  1076. lFTPPassw_Caption=Has│o:
  1077. lFTPDir_Caption=Katalog na serwerze:
  1078. cFTPProxy_Caption=U┐yj serwera proxy
  1079. cFTPPassive_Caption=Tryb pasywny
  1080. cFTPKeep_Caption=Utrzymaj po│╣czenie wysy│aj╣c:
  1081. lFTPTime_Caption=ka┐dy
  1082. lFTPTimeOut_Caption=Czas oczekiwania:
  1083. mFTPConnect_Caption=Po│╣czenie FTP
  1084. mFTPDisconn_Caption=Roz│╣cz FTP
  1085. mFTPRefresh_Caption=Od£wie┐
  1086. mFTPGoRoot_Caption=Katalog g│≤wny
  1087. mFTPGoWork_Caption=Katalog domy£lny
  1088. mFTPCreateDir_Caption=Tw≤rz katalog
  1089. mFTPDelete_Caption=Usu± plik/katalog
  1090. mFTPRename_Caption=Zmie± nazwΩ
  1091. mFTPEdit_Caption=Bezpo£rednia edycja w PSPad
  1092. cFTPLowerName_Caption=Zamie± nazwΩ pliku na ma│e litery
  1093. rs_FTPCopyConn=Zduplikowane po│╣czenie
  1094. rs_FTPNewName=Podaj now╣ nazwΩ:
  1095. rs_FTPExists=Po│╣czenie "%s" ju┐ istnieje!
  1096. tbOpenFileDir_Caption=Synchronizuj z plikiem
  1097. cFTPOldPort_Caption=Tryb zgodny (dla starego Proxy/NAT)
  1098. mFTPSendRaw_Caption=Wy£lij komendΩ FTP RAW
  1099. lMonths_Caption=Serwer FTP u┐ywa specjalnych (zlokalizowanych) nazw miesiΩcy:
  1100. bFTPImport_Caption=&Import
  1101. cFTPHiddenFiles_Caption=Poka┐ ukryte pliki (musi byµ obs│ugi. przez serwer FTP)
  1102. cBinaryMode_Caption=Tryb binarny transferu (TYPE I)
  1103. mFTPNewFile_Caption=Nowy plik
  1104. cOwnerRead_Caption=Odczyt
  1105. cOwnerWrite_Caption=Zapis
  1106. cOwnerExec_Caption=Wykonywanie
  1107. gbOwner_Caption=W│a£ciciel
  1108. gbGroup_Caption=Grupa
  1109. gbOther_Caption=Pozostali
  1110. lFTPAccount_Caption=Autoryzacja konta:
  1111.  
  1112. [New File]
  1113. tabEmpty_Caption=Pusty plik
  1114. tabTemplate_Caption=U┐yj szablonu
  1115. cTemplName_Caption=Nazwa pliku taka sama jak szablon
  1116.  
  1117. [Links]
  1118. mPSPadOpen_Caption=Otw≤rz w PSPad
  1119. rs_LinkFile=Pliki
  1120. rs_LinkDir=Katalogi
  1121. rs_LinkWeb=WWW
  1122. rs_LinkMisc=NarzΩdzia
  1123. tbEditLink_Caption=Edycja odsy│acza
  1124. tbNewLink_Caption=Nowy odsy│acz
  1125. lLinkGroup_Caption=Grupa:
  1126. lLinkPath_Caption=îcie┐ka:
  1127.  
  1128. [Clipboard monitor]
  1129. aClpBrdActivate_Caption=Uruchamia/zatrzymuje monitorowanie
  1130. aTrash_Caption=Usu± wszystko
  1131.  
  1132. [Base calculator]
  1133. lDec_Caption=DziesiΩtny:
  1134. lHex_Caption=Szesnastkowy:
  1135. lBin_Caption=Dw≤jkowy:
  1136. lAny_Caption=Podstawa:
  1137. lRom_Caption=Rzymski:
  1138. lTime_Caption=Czas:
  1139.  
  1140. [Text diff]
  1141. mDiffOneFile_Caption=Oba okna do nowego pliku
  1142. tbDiffRefresh_Caption=Ponownie por≤wnaj
  1143. mDiffOnly_Caption=Brakuj╣ce wiersze do nowego pliku
  1144. tbResults_Caption=Wynik procesu
  1145.  
  1146. [Variables]
  1147. tabVarProg_Caption=Program
  1148. tabVarUser_Caption=U┐ytkownik
  1149. tabVarSyst_Caption=System
  1150.  
  1151. [CMD window]
  1152. gbCommand_Caption=Polecenie
  1153. cCommandCom_Caption=Uruchom z wiersza polece± MS-DOS
  1154. lDefaultDir_Caption=Domy£lny katalog:
  1155.  
  1156. [Hex Editor]
  1157. rHexOffset_Caption=Offset szesnastkowy
  1158. rDecOffset_Caption=Offset dziesiΩtny
  1159. lBytesPerLine_Caption=Liczba kolumn
  1160. lBytesPerCol_Caption=Bajt≤w na kolumnΩ
  1161.  
  1162. [MD generator]
  1163. lDigestType_Caption=Typ Hash:
  1164. lSourceText_Caption=Oblicz warto£µ Hash z ci╣gu znak≤w:
  1165. lSourceFile_Caption=Oblicz warto£µ Hash z pliku:
  1166. lMD5Text_Caption=Hash:
  1167. lMD5Verify_Caption=Podaj Hash do weryfikacji:
  1168. ;;Translate
  1169. rs_MD5FileTooLarge=File is too large. Limit is 250MB.
  1170.  
  1171. [Expression Evaluator]
  1172. lExpression_Caption=Wyra┐enie:
  1173. lResult_Caption=Wynik:
  1174. bInsertResult_Caption=Wklej wynik
  1175.  
  1176. [LoremIpsum]
  1177. lParCount_Caption=Ilo£µ akapit≤w:
  1178. lWordsPerPar_Caption=Ilo£µ s│≤w na akapit:
  1179. cParagraphEntity_Caption=Wstaw znacznik HTML akapitu
  1180. lDictionary_Caption=S│ownik generatora:
  1181. rGeneralText_Caption=Og≤lny tekst
  1182. rPoetry_Caption=Poezja
  1183.